.
QUELQUE CHOSE EN ELLE
Quelque chose, quand elle m’approche
Me suscite une cuisante attraction.
Quelque chose, quand elle chuchote…
Je ne veux pas te quitter,
Je veux y croire et t’aimer…
Quelque part, dans son sourire
Je sais qu’elle sent mon intense passion.
Son ton, sa dégaine me font me dire:
Je ne veux pas la quitter,
Je veux y croire et l’aimer…
L’amour va-t-il s’intensifier?
Je ne sais… Je ne sais…
Où cela va-t-il nous mener?
Je ne sais… Je ne sais…
Quelque chose en elle saisit
Que je pense à elle. Nous nous comprenons.
Quelque chose… ce secret qu’elle m’a dit…
Je ne veux pas la quitter,
Je veux y croire et l’aimer…
Pingback: Entretien avec Paul Laurendeau (par Daniel Ducharme) « Le Carnet d'Ysengrimus·
Pingback: Ce que traduire veut dire (hommage à Paul Laurendeau) | Daniel Ducharme·
Pingback: Ce que traduire veut dire (hommage à Paul Laurendeau) | Écrire, lire, penser·
Pingback: Entretien avec Paul Laurendeau (par Daniel Ducharme)·
Pingback: Ce que traduire veut dire (Hommage à Paul Laurendeau) – les 7 du quebec·
Pingback: Entretien avec Paul Laurendeau (par Daniel Ducharme) – les 7 du quebec·